Team: Translation Division
I specialise in: Translation Recruitment (Temporary & Permanent)
Languages: English, Spanish & Italian
I’ve been at Euro London since: 2016
About me: I’ve always wanted a career that centered around working with people and one that presented me with new challenges every single day. Working at Euro London has given me this opportunity- and also has the additional bonus of being a multilingual and multicultural workplace. Learning a language is so much more than the words on a page because you also find out a lot about the culture attached to it. I started studying Spanish at school and enjoyed it immensely from the offset, involving myself in two Spanish drama productions and choosing to continue learning it until the end of Sixth form. Having family and friends based in Italy allows me to travel there regularly, taking full advantage of the wonderful cuisine every time I go!
I would say that my main hobby is lacrosse. Training/competing still occupies a lot of my spare time.
If I were a famous person, I would be: Adele – her voice is amazing and she’s so down to earth
Fun fact: I was once interviewed for an article that was published in Miss Vogue
This job has now been filled but you may be interested in:
Are you a native-level speaker of one of the following languages?: - Dutch - German - Spanish - French - Italian - Portuguese Do you have previous translation experience and a passion for gaming? If so, then this could be the job for you! Based in West London, this leading international localisation company in the technology industry is offering an ideal opportunity for those wishing to combine their language skills with their interest in gaming. The company is looking for Localisation QA testers for multiple languages. These are temporary in-house positions to start immediately, ranging from 3-6 weeks depending on the project. The position requires proofreading and translation, as well as testing software across all gaming platforms. Teamwork and communication are key aspects of the role. For each role you must have fluency to a native-level of the required language, as well as a strong command of English. An interest in gaming is desired as you will be playing on various gaming platforms throughout the day. If either of these roles is what you are looking for and you have the required skillset please call me on 020 7029 3799 or email your CV in Word format to email@example.com. Please be advised CVs will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application, however due to the high level of CVs we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.
Are you a native-level Finnish or Swedish speaker looking for an in-house translation position in Central London? Do you have experience in the translation industry? If so, a travel company are looking for a translator to proofread websites which have been translated into Finnish and Swedish and make improvements or re-translate parts where necessary. The website has either been poorly translated or translated by Google Translate. Here's what you need to know: -You will be needed in-house for 4 weeks - the nearest station is Victoria -Working hours are 9am - 5pm -You will be expected to review/translate 3000 words per day -The pay rate is £12.00 per hour If this sounds like a role of interest and you have the required skillset please call Rachel on 020 7029 3799 or email your CV in Word format to firstname.lastname@example.org. Please be advised CVs will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application, however due to the high level of CVs we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.