Übersetzungsdienste

Übersetzer zu sein, kann ein überaus erfüllender Beruf sein, vor allem, wenn man dabei die Welt bereisen kann.

So ziemlich jedes Unternehmen ist auf Übersetzungsdienste angewiesen, denn nur so können Unternehmen auf der Weltbühne agieren und sich dort behaupten. Daher wird es immer einen Bedarf nach hervorragenden Übersetzern geben. Schließlich ist Kommunikation der Schlüssel zum Erfolg. 

Als Übersetzer benötigen Sie exzellente Schreibkompetenz auf muttersprachlichem Niveau. Ein Hochschulabschluss oder ein postgradualer Abschluss ermöglichen und vereinfachen Ihnen den Einstieg in die Übersetzungsbranche.

  • Are you a Chinese speaker looking for an entry level position in the Translation industry? I'm working alongside one of the industry giants in iGaming to help build a completely new translation team who will pioneer and lead development into the Chinese market! Your main duties will include (but are not limited to): *Translating website content into Chinese *Proofreading translated content *Localization and QA of all Chinese material *Ensuring that all translations adhere to the company's style guide *Advising on the best possible presentation on content translation Skills required: *Fluency in Chinese to mother tongue standard *Excellent command of both written and spoken English *Previous translation experience preferred but not essential *Passion and enthusiasm to create a new team * What they can offer you: *Your big break in the translation industry *Experience with a globally recognised company *Performance related bonus *Relocation package This is an exciting permanent opportunity beginning immediately. If you are currently available and have the required skillset please send your CV in word format. Thank you for your interest in Euro London Appointments. Please be advised CV's will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application however, due to the high level of CV's we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

  • Are you a Norwegian speaker looking for an entry level position in the Translation industry? I'm working alongside one of the industry giants in iGaming to help build a completely new translation team who will pioneer and lead development into the Norwegian! Your main duties will include (but are not limited to): *Translating website content into Norwegian *Proofreading translated content *Localization and QA of all Norwegian material *Ensuring that all translations adhere to the company's style guide *Advising on the best possible presentation on content translation Skills required: *Fluency in Norwegian to mother tongue standard *Excellent command of both written and spoken English *Previous translation experience preferred but not essential *Passion and enthusiasm to create a new team * What they can offer you: *Your big break in the translation industry *Experience with a globally recognised company *Performance related bonus *Relocation package This is an exciting permanent opportunity beginning immediately. If you are currently available and have the required skillset please send your CV in word format. Thank you for your interest in Euro London Appointments. Please be advised CV's will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application however, due to the high level of CV's we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

  • Stuck on the same level in your current job? Feeling like an NPC and your career is pretty much GAME OVER? If you're a German translator that knows your MMORPGs from your MOBAs, then it's about time we had a chat. My client is a home grown technical services specialist providing services for key players in the Games Industry. Their story started 20 years ago as a small local studio, and now covers 50 studios servicing 23 locations across 4 different continents. You will be part of a team focusing on community and game content for a leader in game publishing. You'll be part of a 200 strong team based in their Dublin HQ, and if you think you'd be a good fit for this role, then read on: REQUIREMENTS TO LEVEL UP: *Fluent to native level in German - this is essential as you will be predominantly translating into these languages * Working knowledge of CAT tools *Keen gamer with extensive knowledge of the industry, and interest in fantasy literature and media. *Top notch written and spoke skills in English and German *Ability to collaborate with team members to achieve goals ahead of set deadlines *Ability to self motivate and keep up in a fast-paced environment DAILY MISSIONS: *Translation and nuanced adaptation of texts used for MOBA games content (ENG>DE) *Working with the project management team and reviewers to ensure projects are delivered ahead of deadlines. *Overseeing and implementing all linguistic updates to clients' requirements, and adhering to specific style guides *Working with the in house team and outsourced linguists to improve efficiency and quality of translated material *Maintaining all translation glossaries, style guides and term bases WHAT'S IN IT FOR YOU? *Competitive benefits package *High level of job satisfaction *Casual and fun working environment This is an exciting permanent opportunity beginning immediately. If you are currently available and have the required skillset please send your CV in word format. Thank you for your interest in Euro London Appointments. Please be advised CV's will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application however, due to the high level of CV's we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

  • Stuck on the same level in your current job? Feeling like an NPC and your career is pretty much GAME OVER? If you're a Finnish or German speaker that knows your MMORPGs from your MOBAs, then it's about time we had a chat. My client is a home grown technical services specialist providing services for key players in the Games Industry. Their story started 20 years ago as a small local studio, and now covers 50 studios servicing 23 locations across 4 different continents. You will be part of a team focusing on community and game content for a leader in game publishing. You'll be part of a 200 strong team based in their Dublin HQ, and if you think you'd be a good fit for this role, then read on: REQUIREMENTS TO LEVEL UP: *Fluent to native level in either Finnish or German - this is essential as you will be predominantly translating into these languages *Keen gamer with extensive knowledge of the industry *Top notch written and spoke skills in English and Finnish/German *Ability to collaborate with team members to achieve goals ahead of set deadlines *Ability to self motivate and keep up in a fast-paced environment DAILY MISSIONS: *Translation and nuanced adaptation of texts used for player support, *Running in-game QA tests *Overseeing and implementing all linguistic updates to the assigned translations and maintaining high levels of quality across the board *Working with the team to improve efficiency and quality of translated material *Liaising with linguists in all other language groups to achieve quality objectives WHAT'S IN IT FOR YOU? *Competitive benefits package *High level of job satisfaction *Casual and fun working environment This is an exciting permanent opportunity beginning immediately. If you are currently available and have the required skillset please send your CV in word format. Thank you for your interest in Euro London Appointments. Please be advised CV's will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application however, due to the high level of CV's we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

  • This is an amazing entry level opportunity for a German speaking translator to join a global marketing giant in a relaxed atmosphere. In this role, you would be translating a wide variety of product summaries clearly and accurately, whilst adhering to the specified style. RESPONSIBILITIES: ●Translating & proofreading product copy in line with in-house style guides; checking accuracy of copy against images as well as grammar and spelling. ● Localization of relevant content ●Working to daily deadlines ●Maintaining aims, values, house style and tone of all editorial content ●QA of all uploads by checking all click-through functionality, size and fit tabs and dropdowns on each relevant product page SKILLS/EXPERIENCE: ●German language skills to mother tongue standard and as well as fluent written and spoken English ●Solid understanding of MS Office ●Previous translation experience ●Interest in seasonal trends, designers and brands - good commercial awareness ●The confidence to work to tight deadlines in a fast moving environment, and the ability to prioritise ●A good team player that can also work independently This is an exciting permanent opportunity beginning immediately. If you are currently available and have the required skillset please send your CV in word format. Thank you for your interest in Euro London Appointments. Please be advised CV's will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application however, due to the high level of CV's we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

  • Are you an experienced translation project manager looking to move to an LSP where YOUR work will truly make an impact? Do you want to work with a collaborative team who pride themselves on quality over quantity? Then read on: My client is a boutique, certified translation agency headquartered in central London. With a consistent satisfaction rate of over 90% from their clients, they stand out as a company who are passionate about translation, and who care deeply about maintaining a high standard by delivering a flawless end product. They are looking for a translator to join either the London team, and the ideal candidate will thrive in a team-based environment. No two days are the same given the varied client base - encompassing everything from corporate to creative. Skills & experience required: - Fluent in an additional language to mother tongue standard - Good command of written and spoken English - Additional fluency in either Arabic or German preferred but not essential - Master's degree in Translation or equivalent - Experience of working closely with a team of translators, but also working independently and project management within the translation industry - Industry experience: either in-house or agency side - High level of attention to detail and good communication skills - Ability to think on your feet, prioritise important tasks and to multi-task Responsibilities: -Full process management of several multi-lingual projects -Evaluation of resources and cost projection within the set parameters -Preparation of quotes and client proposals matching both client expectations and company budgets -Proactive attitude to client relationship building and follow-up of quotations, ensuring company conversion target is met -Updating project records -Resource allocation and negotiation with clients e.g. handling enquiries, issues and complaints in line with company policy -Identifying and limiting risks, taking suitable preventative measures -Maintaining translation memories, term-bases and glossaries -Employing exemplary attention to detail, quality assurance and solution focus to ensure all projects are delivered fit for purpose This is an exciting permanent opportunity beginning immediately. If you are currently available and have the required skillset please send your CV in word format. Thank you for your interest in Euro London Appointments. Please be advised CV's will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application however, due to the high level of CV's we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

  • Are you a native level Korean speaker with a passion for video games? Do you have experience in the localisation industry? If so then look no further! Located in the beautiful, historical town of Lincoln, this hugely successful company is looking for Korean speakers to join their multicultural and friendly team. This is an incredibly exciting time to join the company, combining your language skills with your gaming interest. Your role will involve analysing the company's products and services and correcting errors found relating to localisation. You will play the games in order to look for and report problems and to check the quality. You will also provide translations when required. The ideal candidate will have excellent language skills as well as experience in the localisation industry. In addition to a salary of £20,000, the company offers a fantastic benefits package. Please only apply if you have the right to work in the UK. If this role is what you are looking for and you have the required skillset please call me on 020 7029 3799 or email your CV in Word format to r.priseman@eurolondon.com. Please be advised CVs will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application, however due to the high level of CVs we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

  • Are you a native-level French OR Japanese speaker with translation experience? An international customer agency working with some of the world's most famous brands is looking for an automotive website to be translated into both French and Japanese. Your task will be to translate the website using a software called Sketch. Please note, this can only be downloaded onto a MacBook so please only apply if you work with a MacBook. Your main role will be translating technical and legal content for the website of a hugely successful automotive manufacturer. As well as fluency in English, you must be native-level French or Japanese and have previous translation experience. Ideally you will have experience translating automotive content. This is a remote, freelance role with an immediate start! If this opportunity interests you, you have the required skillset and you work with a MacBook, please call me on 020 7029 3799 or email your CV in Word format to r.priseman@eurolondon.com. Please be advised CVs will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application, however due to the high level of CVs we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

  • Are you a native-level German speaker with a passion for gaming? If so, then this could be the job for you! Based within walking distance of Glasgow's bustling city centre and the River Clyde, this leading international localisation company in the technology industry is offering an ideal opportunity for those wishing to combine their language skills with their interest in gaming. The company is looking for Language QA Localisation Testers with native-level German to join their multilingual team in-house on a temporary basis starting immediately. Your role will involve identifying language errors, ad hoc translations and testing software across all gaming platforms. Teamwork and communication are key aspects of the role. You must have fluency to a native-level of German, as well as a strong command of English. An interest in gaming is desired as you will be playing on various gaming platforms throughout the day. This is a fantastic opportunity to work on some of the world's biggest game titles! If this role is what you are looking for and you have the required skillset please call me on 020 7029 3799 or email your CV in Word format to r.priseman@eurolondon.com. Please be advised CVs will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application, however due to the high level of CVs we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

  • Are you a native-level Swedish translator with insurance experience? A forward-thinking insurance company in the heart of London is looking for an experienced translator to join the Swedish team at this exciting time as they prepare to launch into the Swedish market. Your main task will be to translate legal and policy documents between English and Swedish, ensuring the language is appropriate for the market in Sweden. Other responsibilities will involve responding to social media posts and assisting with testing the website. It is essential that you have professional experience working as a translator, as well as experience within the insurance industry. This is an ongoing temporary position starting immediately, with the potential to become a permanent role. You will be joining a social team who are passionate about what they do, trying new ideas to bring a fresh approach to the insurance industry. If this is what you are looking for and you have the required skillset please call me on 020 7029 3799 or email your CV in Word format to r.priseman@eurolondon.com. Please be advised CVs will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application, however due to the high level of CVs we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.